Page 1
USER MANUAL Electric Chain Saw Model : MCC1514 SAFETY OPERATION MAINTENANCE Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor DOUBLE INSULATED 1-800-521-8559 Made in China / Fabrique a Chine / Hecho en China WARNING • PLEASE READ Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw.
PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv- ice. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
Page 4
Do not attempt to make any repairs to the both hands when the motor is running. Keep a electric switches. Take your saw to a McCulloch good firm grip on the saw with both hands, the Authorized Service Center.
2 - SAFETY PRECAUTIONS DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACH- MENT OR ACCESSORIES. Use only McCulloch replacement parts and accessories, which are designed specifically to enhance the performance and maximize the safe operation of our products. Failure to do so may cause poor performance and possible injury.
3-7. FILLING OIL TANK 4. Holding the nose in upper position, securely tighten the Using a funnel, fill oil tank with McCulloch Chain, Bar and bar retaining nuts (70 inch lbs.) Sprocket oil. Wipe up any spills. Make sure no dirt gets into the oil tank.
Before any cuts are made, consider the location of larger branches and natural lean of the tree to determine the way the tree will fall. contact McCulloch Product Service WARNING Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property.
5 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS NOTE: The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse. When this is not possible, the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup- porting logs.
STRETCH. This is normal. When it is no longer possible to obtain correct chain tension adjustment, a link will have to be removed to shorten the chain. See your McCulloch Authorized Service Center to have this repair performed. 7 - PREVENTIVE MAINTENANCE 7-1.
7. RESPONSIBILITIES OF THE USER UNDER THIS WARRANTY A. The User must deliver or ship the McCulloch product covered under this warranty to the dealer from whom it was orig- inally purchased or to the nearest Authorized Service Center. Proof of purchase is required.
Page 11
A LIRE ATTENTIVEMENT Cher client, Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien.
Ne pas essayer de les réparer. Apporter la D. Ne pas laisser la tête du guide-chaîne entrer en tronçonneuse à un Service Après-Vente McCulloch contact avec un tronc, une branche ou autres agréé. obstacles. Ne pas scier au-dessus de la hauteur 32.
Avec votre tronçonneuse, couper uniquement du McCulloch, qui ont été spécifiquement concus pour bois ou des produits en bois. des performances et pour une sécurité optimales lors 3-2.
A l’aide d’une entonnoir, remplir le réservoir avec de l’huile gants de protection robustes, tirer la chaîne vers l’a- spéciale McCulloch pour chaîne, guide-chaîne et pignon. vant puis l’arrière, dans un mouvement d’aller retour Nettoyer tout liquide renversé. S’assurer qu’aucune le long du guide-chaîne pour s’assurer qu’elle bouge...
Pour tout renseignement, contac- Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un lieu mouillé ou ter le Service Après-Vente McCulloch au numéro àppel humide. Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries gratuit figurant au dos de ce manuel.
Page 17
5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE TRAIT D’ABATTAGE: Utiliser des cales de bois ou plastique (G) pour empêcher la chaîne ou le guide-chaîne (H) de se coincer dans le trait d’abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 5-1C). Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaîne, faire 2 entailles comme indiqué...
Page 18
Quand il n’est plus possible d’obtenir un réglage de tension correct, un maillon devra étra enlevé pour raccourcir la chaîne. Pour effectuer cette réparation, voir votre Service Après-Vente McCulloch agréé dont le nom figure sous la rubrique «SCIE» dans les pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
Page 19
1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé...
FAVOR DE LEER Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con años de servi- cio. Para hacer el mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con TODO el contenido en el manual del usuario antes de intentar operar y mantener su unidad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRAS DE CADENA (ANSI B175.1-1991, Annex C) (CAN3-Z62.1-M85 FEB85, Appendices A, B) Su Sierra de Cadena McCulloch esta proveída con una eti- queta de seguridad localizado en la manija del GUARDAMANOS. Esta etiqueta, junto con las instruc- ciones de seguridad en estas páginas, deberán ser leídas...
Page 23
No fue diseñada para un uso prolongado. Si el uso destinado envuelve el uso pro- accesorios McCulloch, los cuales están diseñados longado de los periodos de operación, esto puede especialmente para mejorar el desempeño y maxi- causar problemas circulatorios en las manos del mizar la operación segura de nuestros productos.
3-7. LLENANDO EL TANQUE DE ACEITE Usando un embudo, llene el tanque con aceite para barras, cadenas y ruedas dentadas McCulloch. Limpie cualquier derrame. Asegúrese de que no entre tierra dentro del tanque de aceite. 3-8. SELECCIONANDO EXTENSION CORRECTO Escala Mínima del Alambre...
Su aparato de aislación doble no tiene partes de servicio para el usuario adentro de la sierra. No intente reparlo used mismo. Para infomación de servicio, contacte el Departmento de Servicio del Producto McCulloch al número gratuito listado en la portada posterior de este manual.
5 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 5-1.TALADO REGLAS GENERALES PARA EL TALADO DE ARBOLES: Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7”) de diámetro son gen- Normalmente el talado consiste en dos (2) operaciones de eralmente cortados en un solo corte.
5 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 5-3B 5-3C 5-4. LEÑADO USANDO UN CABALLETE PARA ASERRAR Para seguridad personal y un cortado mas sencillo, la posi- ción correcta para el leñado vertical es esencial (Figura 5- 4A). CORTANDO VERTICALMENTE: Sostenga la sierra firmemente con ambas manos y mantenga la sierra a la derecha del cuerpo mientras esta cortando.
Si sigue sin operar, contacte el Departamento de Servicio del Producto McCulloch, a travez del número gratuito lis- tado en la portada trasera de este manual para infor- mación de servicio. No intente reparala usted mismo.
1. DURACIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi- nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile;...
SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS 14" CHAIN SAW MODEL NO. SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST 11/19/2007 MCC1514 DATE REVISED DATE 6/8/2009...