Maytag W10359302A User Instructions

Maytag W10359302A User Instructions

Maytag refrigerator user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................2
Your Old Refrigerator.............................3
Unpack the Refrigerator.........................3
Location Requirements..........................4
Electrical Requirements .........................4
Water Supply Requirements..................4
Connect the Water Supply ....................5
Refrigerator Doors..................................6
Adjust the Doors ..................................10
Install Air Filter......................................10
Install Produce Preserver.....................11
REFRIGERATOR USE............................12
Using the Controls ...............................12
REFRIGERATOR FEATURES................13
Refrigerator Shelves.............................13
Meat Drawer.........................................14
Crisper..................................................14
FREEZER FEATURES............................15
Wire Freezer Shelf................................15
Glass Freezer Shelf ..............................15
DOOR FEATURES..................................15
Door Rails.............................................15
Door Bins .............................................16
and Can Caddy....................................16
Ice Maker .............................................16
Water Filtration System........................17
REFRIGERATOR CARE .........................17
Cleaning ...............................................17
Changing the Light Bulbs ....................18
TROUBLESHOOTING ............................19
Refrigerator Operation .........................19
Temperature and Moisture ..................19
Ice and Water.......................................20
ACCESSORIES.......................................20
PERFORMANCE DATA SHEET ............21
WARRANTY ......................................22, 23
W10359302B
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ........................26
Desempaque el refrigerador ................26
Requisitos de ubicación.......................27
Requisitos eléctricos ............................27
Puertas del refrigerador .......................29
Ajuste las puertas.................................34
Instalación del filtro de aire ..................34
de alimentos frescos ............................35
USO DE SU REFRIGERADOR...............36
Uso de los controles ............................36
REFRIGERADOR ....................................37
Estantes del refrigerador......................37
Cajón para carnes ................................38
Cajón para verduras.............................38
DEL CONGELADOR...............................39
Rieles de la puerta................................40
Recipientes de la puerta ......................40
general y portalatas..............................40
Fábrica de hielo....................................41
Limpieza ...............................................42
Cómo cambiar los focos......................42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................43
Temperatura y humedad......................44
Hielo y agua..........................................44
ACCESORIOS .........................................45
DEL RENDIMIENTO ...............................46
GARANTÍA.........................................47, 48
REFRIGERATOR
DU RÉFRIGÉRATEUR ........................... 63
DU CONGÉLATEUR .............................. 65
DÉPANNAGE.......................................... 69
ACCESSOIRES ...................................... 70
SUR LA PERFORMANCE...................... 71
GARANTIE........................................ 72, 73
de votre vieux réfrigérateur ................. 51
Déballage du réfrigérateur................... 51
Exigences d'emplacement.................. 52
Spécifications électriques ................... 52
l'alimentation en eau............................ 52
la canalisation d'eau............................ 53
Portes du réfrigérateur ........................ 54
Ajustement des portes ........................ 59
Installation du filtre à air....................... 59
pour produits frais ............................... 60
Utilisation des commandes................. 62
Tablettes du réfrigérateur .................... 63
Tiroir à viande ...................................... 63
Bac à légumes..................................... 64
Tringles dans la porte .......................... 65
Balconnets de porte ............................ 66
compartiment à canettes .................... 66
Machine à glaçons .............................. 66
Nettoyage ............................................ 67
ampoules d'éclairage .......................... 68
Température et humidité ..................... 70
Glaçons et eau..................................... 70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag W10359302A

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Remove the Packaging IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert from behind the control panel on the ceiling of the refrigerator. If the insert is removed, ice may migrate down from the freezer and cause icicles to form.
  • Page 4: Location Requirements

    2" (5.08 cm) minimum space on the hinge side (some models require more) to allow the door to swing open. NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C).
  • Page 5: Connect The Water Supply

    Tighten the compression nut. Do not overtighten. 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall.
  • Page 6: Refrigerator Doors

    See Base Grille graphic. †®TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc. 3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved.
  • Page 7 3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to opposite side hinge hole as shown in Graphic 3. 4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 4. 5. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 7.
  • Page 8: Door Removal

    A. Door Handle Sealing Screws Front View Side View A. Door Stop Screw B. Door Stop A. Door Handle Screw Cover A. 12-24 Torx ® Head Screws Door Handle Seal Screw Front A. Flat-Head Handle Screw B. Refrigerator Handle C. Handle Screw...
  • Page 9 A. Door Hinge Hole Plug A. Freezer Handle " Setscrew C. Flat-Head Handle Screws Plastic Handle A. Flat-Head Handle Screws B. Refrigerator Handle " Setscrew Front View Side View A. Door Stop Screw B. Door Stop A. Cabinet Hinge Hole Plugs A.
  • Page 10: Adjust The Doors

    Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the following instructions: 1.
  • Page 11: Install Produce Preserver

    On models without notches: Store the indicator in a visible place you will easily remember - either inside the refrigerator, or elsewhere in your kitchen or home. Style 2 - Air Filter Status on Electronic Control Display The control panel displays the Air Filter status.
  • Page 12: Refrigerator Use

    If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
  • Page 13: Refrigerator Features

    Adjusting Controls If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use the settings listed in the chart below as a guide. Styles 1 and 2 - Electronic Controls Press the TEMP button to toggle among the four LED lights which indicate the temperature setting.
  • Page 14: Meat Drawer

    LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
  • Page 15: Freezer Features

    FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
  • Page 16: Door Bins

    Ice Maker (on some models) IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use.
  • Page 17: Water Filtration System

    When it is time to order a replacement water filter, the water filter icon LED will light up whenever the refrigerator door is open. When it is time to replace the water filter, the water filter icon LED will light up and flash whenever the refrigerator door is open.
  • Page 18: Changing The Light Bulbs

    5. Plug in refrigerator or reconnect power. Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts).
  • Page 19: Troubleshooting

    The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if the room is warm, a large food load is added, the door is opened often, or if the door has been left open.
  • Page 20: Ice And Water

    Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 21: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
  • Page 22 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 23 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 24 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: Maytag Brand Home Appliances...
  • Page 25: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 26: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
  • Page 27: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1"...
  • Page 28: Conexión Del Suministro De Agua

    Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.
  • Page 29: Puertas Del Refrigerador

    Cómo terminar la instalación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 30 Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) Estilo 1 - Puertas estándar Vea las ilustraciones completas para el Estilo 1 que aparecen más adelante en esta sección. Tornillo del retén de la bisagra de la puerta de la puerta Tornillo sellador de la manija de la puerta de la bisagra de la carcasa...
  • Page 31 Puerta del congelador 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustración 3. 2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto, como se indica en la Ilustración 4.
  • Page 32 Estilo 1 - Puerta estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapón del orificio de la bisagra inferior Bisagra superior A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de "...
  • Page 33 Estilo 2 - Puerta contorneada Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Bisagra superior A. Cubierta de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de " C. Bisagra superior D.
  • Page 34: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
  • Page 35: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    Indicador de estado del filtro de aire (en algunos modelos) Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del filtro de aire El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire. REPLACE MONTHS 1.
  • Page 36: Uso De Su Refrigerador

    Las bolsas de preservador de alimentos frescos deberán instalarse en el alojamiento que está ubicado en la pared de uno de los cajones para verduras. 1. Saque las bolsas FreshFlow™ del preservador de alimentos frescos del paquete. 2. Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de montaje.
  • Page 37: Características Del Refrigerador

    Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará...
  • Page 38: Cajón Para Carnes

    Estantes y estantes de vidrio (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Saque los artículos del estante. 2. Deslice el estante directamente hacia fuera, hasta el tope. 3. Según el modelo, levante la parte trasera o delantera del estante y traspase el tope.
  • Page 39: Características Del Congelador

    3. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengüetas de la misma dentro de las ranuras más bajas de la carcasa y empujándolas hacia dentro. Baje los retenedores delanteros hacia su lugar. Estilo 2 - Cubierta de vidrio Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: 1.
  • Page 40: Características De La Puerta

    Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaque o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Selle herméticamente el paquete o envase para evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto.
  • Page 41: Fábrica De Hielo

    Fábrica de hielo (en algunos modelos) IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y descarte tres recipientes completos de hielo para preparar el filtro de agua para el uso. Para encender y apagar la fábrica de hielo Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.
  • Page 42: Cuidado De Su Refrigerador

    7. Antes de usar hielo, haga y deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para ser usado. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
  • Page 44: Temperatura Y Humedad

    ¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. ¿No está inclinado el refrigerador hacia atrás? Para que las puertas se cierren con mayor facilidad, levante el frente del refrigerador de manera que se incline ligeramente hacia abajo en la parte posterior.
  • Page 45: Accesorios

    Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. En EE.UU., visite nuestra página de Internet, www.whirlpool.com/ accessories o llame al 1-800-901-2042. En Canadá, visite nuestra página de Internet, www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777. Limpiador de acero inoxidable: Pida la pieza N°...
  • Page 46: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.
  • Page 47 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 48: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 49 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 50: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 51: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
  • Page 52: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ½"...
  • Page 53: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié...
  • Page 54: Portes Du Réfrigérateur

    Achever l’installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 55 Caisse 1. Enlever les charnières à tête hexagonale de poignée et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1. 2. Enlever les bouchons d’obturation de charnière du sommet de la caisse de celle-ci et les transférer dans les trous de charnière du côté...
  • Page 56 Porte du réfrigérateur 1. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 5. 2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d’obturation au trou de charnière du côté opposé. Voir illustration 4. 3.
  • Page 57 Style 1–Porte standard Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base A. Bouchon obturateur de charnière inférieure Charnière supérieure A. Plaque de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale Charnière centrale B.
  • Page 58 Style 2 – Porte contour Dépose et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A. Couvre-charnière supérieur B. Vis de charnière à tête hexagonale de " C. Charnière supérieure D. Axe de charnière Charnière centrale A. Charnière centrale B.
  • Page 59: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté...
  • Page 60: Installation Du Conservateur Pour Produits Frais

    Témoin lumineux de l'état du filtre à air (sur certains modèles) Style 1 - Installation du témoin de statut de filtre à air manuel Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air. REPLACE MONTHS 1.
  • Page 61 Installation du conservateur pour produits frais ATTENTION : IRRITANT PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS. Ne pas mélanger avec d’autres agents de nettoyage tels que l’ammoniaque, un agent de blanchiment ou des acides.
  • Page 62: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Les commandes de température se trouvent dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération ou de congélation. Commandes de température Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au point de réglage recommandé...
  • Page 63: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Caractéristiques supplémentaires SpeedCool (refroidissement express) (sur certains modèles) La caractéristique SpeedCool est utile lors de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’un grand nombre d’aliments ou d'une élévation temporaire de la température ambiante. Appuyer sur la touche SPEED COOL pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus faibles.
  • Page 64: Bac À Légumes

    Couvercle du bac à viande (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le couvercle du bac à viande : 1. Retirer le tiroir à viande. 2. Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de fixation arrière de la tablette. Soulever l'avant du couvercle et le tirer vers l’avant.
  • Page 65: Caractéristiques Du Congélateur

    CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Page 66: Balconnets De Porte

    Style 1 - Tringles de porte Style 2 – Porte-bouteilles/canettes Balconnets de porte (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets : 1. Retirer le porte-cannettes/balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Réinstaller le porte-cannettes/balconnet en le faisant glisser au-dessus du support désiré...
  • Page 67: Système De Filtration De L'eau

    Taux de production des glaçons La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement. Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 68: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes les odeurs formées dans un compartiment seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
  • Page 69: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 70: Température Et Humidité

    Température et humidité La température est trop élevée S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. La porte est-elle ouverte fréquemment ou a-t-elle été laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur.
  • Page 71: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié...
  • Page 72 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 73: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 74 également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents